Sau khi đá cửa vào, tất cả chúng tôi đều nghe thấy tiếng khóc thét tuyệt vọng của cô gái.
Trình Tung đã bị khống chế, cơ thể nồng nặc mùi rượu, thắt lưng bị bung ra, quỳ trên đất và gào khóc.
Những người đang canh chừng Tô Vãn Đường báo cáo với tôi: “Chúng tôi hành động rất nhanh, không có
chuyện gì.”
“Vất vả rồi, về đi, tôi sẽ tăng lương cho các cậu.” Tôi gật đầu, “Gọi cảnh sát chưa?”
“Chưa.” Họ có vẻ do dự, “Trình thiếu gia…”
Dù sao thì đây cũng là vụ cưỡng hiếp chưa thành, địa vị của anh ta lại cao hơn Tô Vãn Đường rất nhiều.
Họ không biết phải xử lý như thế nào.
Tôi nhìn Từ Tư Hàn bên cạnh: “Cậu đợi tôi ở đây.”
Anh ấy gật đầu, rõ ràng cũng thở phào nhẹ nhõm.
Tôi không cho họ vào chỉ vì tôi là con gái, mà ở đây không có ai khác là con gái.
Quả thật, tôi ghét nhất là can thiệp vào chuyện của người khác.
Khi Tô Vãn Đường lao vào lòng tôi, nước mắt ấm nóng làm ướt đẫm người tôi, tôi không thể không nghĩ.
“Ô…” Cô ấy ăn mặc xuề xoà, hai chiếc cúc bị xé mất, khóc đến mức không thở nổi, “Chị ơi, em sợ quá…”
Tôi nổi hết da gà.
Quả thật, tôi chỉ thích trồng cây, đối với những bông hoa nhỏ thế này tôi không biết phải làm sao.
Nhưng tôi vẫn phải kiên nhẫn an ủi cô ấy: “Em sẽ không sao đâu, em thậm chí có thể đưa anh ta vào tù.”
“Có thể không?” Cô ấy từ trong lòng tôi chui ra, đôi mắt sưng đỏ, “Nhưng anh ta còn chưa…”
“Những hành vi như vậy đã cấu thành tội phạm rồi,” tôi thẳng thừng nói, “Nhưng tôi sẽ không giúp em gọi
cảnh sát, mọi thứ tùy vào thái độ của em.”
Là hòa giải hay truy cứu đến cùng, chỉ có thể xem cô ấy nghĩ thế nào.
Cô ấy im lặng rất lâu.
Tôi dùng chiếc áo khoác của mình quấn quanh cô ấy: “Tự mặc đi.”
Một lúc sau, cô ấy đưa tay run rẩy, cầm lấy chiếc điện thoại bị Trình Tung làm vỡ bên cạnh: “Chị ơi, điện
thoại của em không dùng được nữa.” Cô ấy dùng điện thoại của tôi để gọi cảnh sát.
Cảnh sát chưa tới, cô ấy giọng mũi nói: “Chị ơi, chị chính là người mà Từ ca thích sao?”
Tôi hơi ngạc nhiên: “Em biết tôi sao?”
“Ừ, em đã thấy hình nền điện thoại của Từ ca, là chị,” cô ấy giọng ngày càng nhỏ, “Em cũng thấy ảnh của
chị ở chỗ… chỗ Trình Tung , xin lỗi, em không biết anh ta từng là hôn phu của chị.”
Tôi thật sự không biết giờ phải nói gì, chỉ có thể khẽ đáp một tiếng.
Nói không sao có vẻ kỳ lạ, vì thực ra chuyện này chẳng liên quan gì đến cô ấy.
Cô ấy nhìn tôi, ánh mắt sáng lên, lộ ra chút phụ thuộc: “Cảm ơn chị đã bảo vệ em, chị thật tốt, còn tốt hơn
anh Từ nói nữa.”
Tôi: “…”
Cô ấy là một cô gái nhỏ, lại không có ác ý gì.
Tôi không thể nổi giận với cô ấy, cũng không thể làm cô ấy sợ, thực sự không biết phải làm sao, chỉ có thể
để cô ấy ôm tôi mà không tránh đi, rồi vỗ nhẹ đầu cô ấy.
“Rồi sẽ qua thôi.” Tôi nói, “Nhưng sau này em phải học cách tự bảo vệ mình.”
Nói những lời như vậy đã là giới hạn rồi, tôi không thể tiếp tục an ủi cô ấy bằng những lời dịu dàng nữa.
Đương nhiên là không thể.
Cảnh sát đến rồi.
Trước khi bị cảnh sát đưa đi, Tô Văn Đường khoác chiếc áo của tôi nhìn tôi lần cuối, định nói gì đó nhưng
lại im lặng: “Chị Linh Nguyệt, vừa rồi…”
Nhưng cô ấy nhìn vào tay tôi và Từ Tư Hàn nắm chặt, cuối cùng không nói gì, chỉ mỉm cười với tôi.
Nụ cười rất rạng rỡ và nhẹ nhõm.
Tô Vãn Đường nghĩ lại chuyện vừa rồi, khi Trình Tung như một con thú hoang lao vào người cô, xé nát áo
cô, mắt anh ta đỏ ngầu, miệng liên tục lẩm bẩm “Linh Nguyệt”.
Nhưng cô ấy bỗng cảm thấy, không cần phải nói với Hà Linh Nguyệt.
Một ánh trăng sạch sẽ như vậy, không cần biết những chuyện bẩn thỉu như thế.Trình Tung không xứng đáng xuất hiện trong thế giới của cô ấy, làm cô ấy phải có chút cảm xúc.
19.
Ngày tốt nghiệp của Từ Tư Hàn, anh ấy kéo tôi đi đến Cổ Sơn Xuân Cư.
Sau đó, tôi cuối cùng cũng tò mò về cái tên này, anh ấy nói với tôi, cái tên này được lấy từ một câu thơ.
“Một cây mới trồng lan tỏa đến bốn phương, nếu người thợ rừng có đến Cổ Sơn Xuân.”
Tôi tra ý nghĩa và phát hiện rằng câu thơ này chứa đựng một triết lý sống: “Cây cối cần rất nhiều thời gian
để trưởng thành, nhưng con người lại dễ dàng già đi ngay khi cây đã phát triển.”
Tôi nghi ngờ anh ấy đang chế giễu tôi, “con bò già ăn cỏ non,” nhưng anh ấy lại nói: “Em là cỏ non.”
Tôi đáp: “Vậy anh là bò con.”
Bò con ăn cỏ non.
Sau đó, ba tôi cũng biết chuyện này, vì ba tôi nhỏ tuổi hơn mẹ tôi, ba kéo Từ Tư Hàn vào nhóm gia đình của
chúng tôi, rồi đổi tên nhóm thành “Bò con ăn cỏ non.”
Tôi thấy xấu hổ và định rời khỏi nhóm, nhưng cuối cùng vẫn không rời đi được.
Những ký ức lộn xộn ùa về, tôi bị Từ Tư Hàn dùng hai tay che mắt, ngửi thấy hương thơm ngào ngạt.
(02)
“Cổ Sơn Xuân” cây cối tươi tốt, cành lá vươn dài, trên sợi dây treo những chiếc lọ thủy tinh.
Trong mỗi chiếc lọ, là những món quà đủ loại.
Chiếc lọ thủy tinh ở trên cao tôi không với tới, anh ấy bế tôi lên, tôi mới lấy được.
Khi tôi lấy chiếc lọ xuống, tôi chợt có cảm giác, nghiêng đầu và đụng phải đôi mắt đen nhánh đầy nụ cười.
Chiếc lọ cuối cùng chứa một chiếc nhẫn.
Không phải em muốn gả cho anh sao, không phải em muốn trở thành vợ anh sao, anh chỉ thành tâm nhìn
vào mắt tôi: “Cô gái, em có muốn tôi không?”
Làm sao tôi lại không muốn.
Tôi ôm cổ anh ấy, hôn lên.
Tiếng ve kêu dần vang lên, mùa hè đã đến, nhưng mùa xuân sẽ không bao giờ kết thúc.“Chị tự trồng cây này à?”
“Ừ.”
“Trồng từ khi nào?”
“Không nói cho em biết.”
Tôi tức giận cắn anh ấy.
Nhưng anh ấy không né tránh, trong mùa xuân rực rỡ, anh ấy cười vẫn như chàng trai lần đầu gặp mặt.
“Đây là bí mật của anh, cô gái yêu quý.”
Trong Cổ Sơn Xuân Cư, ẩn chứa một bí mật mà anh ấy yêu cô ấy từ trước cô ấy yêu anh.